In paese niente male
Ita
Nel mio paese, io ci sto bene.
Mi piace la formula tranquilla della piccola comunità. Vuol dire essere parte di un qualcosa, come una famiglia allargata.
Qui non esiste incontrare qualcuno senza un buongiorno o un buonasera. Le relazioni sociali presenti sono attive e connesse tra loro e se hai voglia di parlare con qualcuno ti basta uscire di casa. Le tradizioni, sempre vive da secoli, insieme all’apertura alle novità fanno della nostra comunità un luogo solido ma in continua evoluzione.
Il mio paese si chiama Mogoro, e non si vive per niente male.
Mogoro è un centro abitato di poco più di 3000 abitanti situato tra le colline della Marmilla, nella provincia di Oristano.
Eng
In my country, I feel good. I like the quiet formula of the small community. It means being part of something, like an extended family. Here, it is unheard of to meet someone without a good morning or good evening. The existing social relationships are active and interconnected, and if you feel like talking to someone, you just need to step outside your house. The traditions, which have been alive for centuries, along with the openness to new things, make our community a solid but constantly evolving place.
My country is called Mogoro, and life here is quite pleasant.
Mogoro is a small town of just over 3,000 inhabitants located among the hills of Marmilla, in the province of Oristano